Global Insight, Local Impact.
Czech Translation Services
Czech Translation Services Made Easy
Expand Your Reach with Czech Translation Services
Ready to connect with audiences far and wide? Our dedicated language pages await. Click on any of the options below to delve into our specific linguistic services.
Czech Translation Services Experts
Connecting You to Czech Audiences.
Accurate Czech Linguistic Solutions
Precision, Clarity, Cultural Fit.
Quality Czech Translation Services
Efficient Solutions, Proven Outcomes.
Find more Languages
Pressing Queries, Unpacked and Understood!
Right, so, Translation Services essentially refer to the clever clogs, useful websites, and handy services that take your words from one language and pop them into another. Crucially, these services are carried out by bilingual or multilingual experts, who we, therefore, call translators.
Moving on, Localisation services are a bit more involved. They include translating and, more importantly, adapting content, documents, websites, and apps from the source to the target language. The key here is to maintain cultural sensitivity, meaning that marketers and services truly uphold the preferences of the target audience.
Now, an Official Translation specifically refers to documents where certified translators have translated official papers from one language to another. These are then used for all official and administrative purposes. In the UK, for instance, certified translations are often required during immigration, in court, and for all government-related tasks.
As a rule of thumb, the translation of a standard document can take up to 3 business days. By standard documents, we mean things like birth, marriage, death certificates, driving licenses, and academic transcripts. However, for non-standard documents such as deeds, legal contracts, and marketing materials, it might take anywhere from 15-30 days, depending on their length and linguistic complexity. Nonetheless, we do offer expedited services, so just send us your requirements to get an estimated date for your translation project.
Yes, we certainly do! We actively use translation technology to speed up the process for large volumes of material. Essentially, machine-assisted human translations help to reduce both the time and cost of the entire project. However, it’s vital to know that we don’t use AI for certified translations; these are, without exception, 100% human translations.
Using a translation company, first off, brings with it the expertise of a professional translator with the relevant knowledge and skills to translate documents accurately and precisely. Beyond that, they also maintain cultural relevance and strict confidentiality. Furthermore, we also offer legal compliance and free revisions. Thus, when you hire our translators, you can have the peace of mind that the final translated material matches your expectations as well as those of the authorities.
We use a variety of translation technologies, including Translation Memory Software (TMS), AI-powered Machine Translation Software (MT), Computer-Aided Translation (CAT), and Translation Memory (TM).
To begin, you simply need to share your requirements, such as your purpose, the language pair, your name, and other details. Following this, we will analyse your requirements and send you a customised quotation, along with a detailed proposal. Once you complete the payment, our translation team will then work on your projects, and subsequently deliver everything within the promised stipulated time.
In short, we use both. Specifically, for voluminous projects like websites, apps, and marketing materials, we use machine-assisted human translations. On the other hand, for certified translations, we offer 100% human translations.
We offer translation services for all industries, including, for example, the legal, medical, immigration, government, financial, business, industrial, travel, and hospitality sectors. Moreover, we also offer localisation for websites, apps, and various products.
We translate into more than 150 languages, including, though not exclusively—English, Chinese, French, Spanish, Russian, Tagalog, and Ilocano!
While it’s fairly challenging to quote without first analysing the documents, as a guide, a 1,000-word document typically costs between £0.10 and £0.16 per word. This price is, however, dependent on the language pair and the overall complexity of the document. Furthermore, the urgency of the request also affects the price. Therefore, do contact us anytime to get an exact quotation and to share your documents.